Im Juni 1979 eröffnete ich mein
Geschäft mit der Ausrichtung auf beste Qualität
und Verlässlichkeit. Ich setze Masstäbe
in 3-dimensionalen Objekten, Möbel, Neon- und
Ereignisdekorationen, Baureklamen, Erlebniswelten, Einrichtungen
von Cafés, Läden und Messeständen.
Meine Erfolge geben meinem Team und mir recht, was
eine steigende Anzahl von zufriedenen Kunden beweist:
Migros, Arfa Röhrenwerke, Cotton Incorporated, Compaq,
Swisscare, Lonza, Continental, Basler Zeitung,
JVC, Kantonalbank, usw.
In June, 1979, I started my own business in
order to realize my personal visions of 3-dimensional objects,
furniture, environments, designs for cafés, shops and stands
in exhibition halls. Striving for the highest standards of quality
and reliability is the hallmark of my team and I, to which the
ever-increasing number of gratified customers, companies like
Migros, Arfa Röhrenwerke, Cotton Incorporated, Compaq,
Swisscare, Lonza, Continental, Basler Zeitung, JVC, Bank of Basel,
etc. testify.|
Event realizations Basel/Switzerland |
|
| phone | +41 061 413 0010 |
| mobile | +41 079 321 5165 |
| jj@4xample.ch | |
links to partner sites links auf Partner Sites |
|
<www.gopf.ch> |
|
links to other fine sites links auf andere interessante Sites |
|
viel über Australien. <www.thoz.ch> |
|
what happens in Basel. <www.bsonline.ch> |
|
Tubes factory / Röhrenwerke |
|
Newspaper |
|
Computer |
|
Wheels / Reifen |
|
Cotton Incorporated |
|
Froozen Food / Tiefkühlprodukte |
|
Insurance-Assurance / Versicherungen |
Klubschule Migros |
|
Watches and Jewellerys / Uhren und Schmuck |